-
1 цикл обучения
1. Определение учебных потребностей. — 1. Identify training needs.
2. Определение требований к обучению. — 2. Define learning requirements.
3. Определение целей обучения. — 3. Define training objectives.
4. Составление учебной программы. — 4. Design training curriculum.
5. Планирование учебной программы (методы, методика, методисты, место, продолжительность, средства, оборудование, плата за обучение, маркетинг). — 5. Plan training program (methods, techniques, resource persons, location, duration, facilities, equipment, training fees, marketing).
6. Реализация обучения. — 6. Implement training.
7. Оценка обучения. — 7. Evaluate training.
8. Анализ обучения с целью улучшения. — 8. Review training for improvement.
Многие организации используют цикл обучения для обеспечения систематического планирования обучения и достижения соответствия результатов потребностям участников и торгово-промышленных предприятий. — Many organizations use the training cycle to ensure that training is planned systematically and achieves results consistent with the needs of the participants and business enterprises.
-
2 цикл обучения
ngener. Ausbildungsgang -
3 цикл обучения
-
4 цикл обучения
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > цикл обучения
-
5 цикл
-
6 двойная петля обучения
Science: double-loop learning (Процесс использования полученной в ходе изменений информации (первый цикл) для более эффективного управления будущими трансформациями (второй цикл).)Универсальный русско-английский словарь > двойная петля обучения
-
7 подготовительный цикл
adjcultural. cycle préparatoire (первый период обучения в начальной школе, C.P.)Dictionnaire russe-français universel > подготовительный цикл
-
8 средний цикл
adjcultural. cycle moyen (обучения в начальной школе, C.M.) -
9 training input
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > training input
-
10 курс
1. (направление движения) η πορεία, η κατεύθυνση, мор. о πλους- следования (линия соединяющая пункты отправления и назначения) - του προορισμού2. эк. η τιμή, η αξία 3. (цикл лечебных процедур) η θεραπεία 4. (в политике) η (πολιτική) κατεύθυνση 5. (изложение какой-л. науки в вузе) η διδασκαλία, η σειρά (των διαλέξεων/μαθημάτων) 6. (год обучения в вузах и средних специальных учебных заведениях) το έτος (της εκπαίδευσης/φοί-τησης) 7. (законченный цикл обучения) о πλήρης κύκλος της διδασκαλίας 8. (учебник, излагающий какую-л. науку) το εγχειρίδιο.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > курс
-
11 курс
I1) ( направление движения) rotta ж.2) ( направление деятельности) indirizzo м., direzione ж., orientamento м.3) ( изложение основ науки) corso м.4) ( цикл обучения) corso м.5) ( ступень обучения) anno м.6) ( учебное заведение) курсы corso м.7) ( цикл лечебных процедур) ciclo м. di cure8)IIдержать в курсе — tenere al corrente, tenere informato [aggiornato]
( стоимость) corso м., cambio м., quotazione ж.курс акций — corso azionario [delle azioni]
валютный курс — corso del cambio [dei cambi]
перевести по курсу — tradurre [convertire] al cambio ufficiale
* * *м.1) ( маршрут) corso, rotta f, direzione f (di marcia)взять курс на — fare / prendere rotta per
2) ( направление) corso, tendenza f3) ( в вузе) corso, anno (di studi)4) ( лечебный) ciclo (di cure)5) банк. corso, cambio (di valuta)6) мн. курсы ( учебное заведение) corsiбыть в курсе чего-л. — essere al corrente di qc / a conoscenza di qc
* * *n1) gener. corso (наук, лекций; лечения), curricolo (учебный), valuta (биржевой), corso, direzione, lezione (Лекций), rotta2) econ. cambio, corsa, quotazione3) fin. prezzo, valuta, linea -
12 курс
м.1) (направление движения, путь) course; (направление деятельности тж.) policyвзять / держа́ть курс (на вн.) — head (for); (перен.) pursue a course / policy (of), work (towards)
держа́ть курс на юг — head for the south
кора́бль де́ржит курс пря́мо на юг — the ship is heading / standing due south
ложи́ться на курс — set course
меня́ть курс (тж. перен.) — change one's course
2) ( учебный цикл или учебник) courseкра́ткий [по́лный] курс — short [complete] course
слу́шать курс — take a course
чита́ть курс — give a course
уче́бный курс — course of studies
пройти́ курс — complete a course
3) ( год обучения в вузе) (academic) yearстуде́нт пе́рвого [второ́го и т.д.] курса — first-year [second-year, etc] student
он на тре́тьем курсе — he is in his third year
перейти́ на четвёртый курс — enter the fourth year
4) ( цикл лечебных процедур) courseкурс лече́ния — course of (medical) treatment
5) (цена котировки, обмена) rate, value; (ценной бумаги тж.) priceкурс рубля́ к до́ллару — rouble-to-dollar rate
биржево́й курс (акции) — stock market price / rate
обме́нный курс — exchange rate
••быть в курсе (де́ла) — be well informed / posted about smth; be in the know разг.
держа́ть кого́-л в курсе — keep smb informed / posted
-
13 период
1. (периодических явлений) η περίοδος- απραξίας- повышенногоспроса - μεγάλης/υψηλής ζήτησηςэксплуатационный - της εκμετάλλευσης/δουλειάς2. (перенос значения на цикл явлений, повторяющихся периодически) о κύκλος επανάληψης 3 (мат, грам.) η περίοδος 4. (ист.) η εποχήордовикский - см. система ордовикская палеогеновый - см. система палеогеновая силурийский - (силур) η σιλούρια διάπλασηтриасовый - см. триас5. (биол) о χρόνος, η περίοδοςинкубационный - επώασης.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > период
-
14 свидетельство о профессиональном образовании
nlaw. brevet d'études professionnelles (выдаётся после 2 лет обучения, образующих второй цикл среднего образования)Dictionnaire russe-français universel > свидетельство о профессиональном образовании
-
15 курс
1) (цикл науки, учения, лечения и т. п.) курс (-су). [Курс української мови. Курс лікування]. Проводить курс - відбувати (переходити) курс. Окончить курс - добути курсу, (с)кінчити курс. [Вчився по духовних школах, але курсу не добув (Єфр.). Кінчив курс лікування електрикою]. Быть в -се чего - бути в курсі чого. [Я не в курсі цієї справи];2) (стадия школьного обучения) курс (-су). Студент второго -са - студент другого курсу. Наш вуз имеет пять -сов - на нашому виші п'ять курсів. Он исключён с последнего -са - його звільнили з останнього курсу;3) (путь, направление) напрямок (-мку), путь (-ті), курс. Твёрдый, определённый курс - твердий, певний курс (напрямок). Брать, взять курс - брати, узяти курс (напрямок) на що, до чого, куди. Курс корабля - курс (напрямок) корабля. Корабль держит курс на что - корабель тримає курс на що, до чого, корабель простує до чого. Держать курс на что - тримати (держати) курс на що, до чого, керувати, скеровувати до чого, орієнтуватися на що. Курс полёта - напрямок лету. Курс государственной, партийной политики - напрямок державної, партійної політики. Курс на рабочий класс - курс на робітництво. Дать курс - дати напрямок чому, керувати що;4) (биржевая цена) курс. Курс рубля, франка, ценных бумаг повышается - понижается - курс карбованця, франка, цінних паперів підвищується - знижується (збільшується - зменшується). Курс поднимается - падает - курс підноситься - падає. Курс повышающийся, понижающийся - курс ростучий, падучий. Высокий, низкий, переменный курс - курс високий, низький, змінний. Поднять курс - підвищити курс. Колебания -са - хитання курсу, в курсі. Денежный курс - грошевий курс. Покупка ценных бумаг по -су - купівля цінних паперів за курсом;5) (строит., род кладки) ряд (-ду).* * *курс, -у[быть] в ку́рсе чего́ — [бу́ти] в ку́рсі чого́
-
16 плата памяти
1. memory board2. memory card
См. также в других словарях:
жизненный цикл — 4.16 жизненный цикл (life cycle): Развитие системы, продукта, услуги, проекта или других изготовленных человеком объектов, начиная со стадии разработки концепции и заканчивая прекращением применения. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53626-2009: Информационно-коммуникационные технологии в образовании. Технические средства обучения. Общие положения — Терминология ГОСТ Р 53626 2009: Информационно коммуникационные технологии в образовании. Технические средства обучения. Общие положения оригинал документа: 3.5 безопасность ТСО: Состояние технических средств обучения на всех этапах жизненного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПРОЦЕСС ОБУЧЕНИЯ — педагогически обоснованная, последовательная, непрерывная смена актов обучения, в ходе к рой решаются задачи развития и воспитания личности. В П. о. участвуют во взаимосвязанной деятельности его субъекты учитель и ученик. Как элементы П. о. могут … Российская педагогическая энциклопедия
Методы и приемы обучения — авмо, автоматизация обучения, активизация процесса обучения, активные методы обучения, активный метод обучения, алмо, аналитико имитативный метод обучения, армейский метод обучения, асинхронное обучение, аспектное обучение, аспектно комплексное… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
ПРИЁМ ОБУЧЕНИЯ — конкретная операция взаимодействия учителя и учащегося в процессе реализации метода обучения. П. о. характеризуются предметным содержанием, организуемой ими познават. деятельностью и обусловливаются целью применения. В пед. лит ре П. о. часто… … Российская педагогическая энциклопедия
Технические средства обучения — системы, комплексы, устройства и аппаратура, применяемые для предъявления и обработки информации в процессе обучения с целью повышения его эффективности. По функциональному назначению Т. с. о. обычно делят на три основных класса:… … Большая советская энциклопедия
Приёмы обучения — конкретные операции взаимодействия учителя и учащегося в процессе реализации методов обучения. П.о. характеризуются предметным содержанием, организуемой ими познавательной деятельностью и обусловливаются целью применения. В педагогической… … Педагогический терминологический словарь
Содержание обучения — активная грамматика, активная лексика, активный грамматический минимум, активный словарный запас, активный словарь, артикуляция, аспект обучения, аспекты языка, аудирование, аутентичный материал, база данных, виды речевой деятельности… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
НАЧАЛЬНЫЙ ЭТАП ОБУЧЕНИЯ — НАЧАЛЬНЫЙ ЭТАП ОБУЧЕНИЯ. Цикл или период обучения, который обеспечивает достижение конечных целей обучения на самом элементарном уровне, таких как возможность общения в ограниченном круге тем и ситуаций общения. Н. э. о. характеризуется… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
Психический материал процесса обучения — I. Знания. Психическим материалом знаний являются психические образы (отражения) предметов и явлений материи. Существует двенадцать видов образов. Это двенадцать анализаторов, которые вводят информацию в мозг человека: 1) зрительные, 2) слуховые … Энциклопедия педагогических технологий
Жизненный цикл изделия — (продукции) это совокупность процессов, выполняемых от момента выявления потребностей общества в определенной продукции до момента удовлетворения этих потребностей и утилизации продукта.[1] Жизненный цикл продукции (ЖЦП) включает период от… … Википедия